Записки о Кошачьем городе - Страница 44


К оглавлению

44
...

«Если мужчины и женщины общаются, не приближаясь друг к другу, это соответствует церемониям».

2

Подражание японским и европейским словам.

3

Перевод так же условен, как сами «иностранные слова».

4

Намек на легенду об известном китайском полководце Чжугэ Ляне (III в.), который, оставшись без войска, раскрыл перед противником городские ворота; испугавшись засады, враг отступил от стен крепости.

44